Categoría: Jerusalén

  • Funcionarios protestan contra la prohibición israelí de permitir las operaciones de la  televisión palestina en Jerusalén

    Funcionarios protestan contra la prohibición israelí de permitir las operaciones de la televisión palestina en Jerusalén


    Funcionarios palestinos, incluido el primer ministro Mohammad Shtayyeh, participaron en una protesta frente a la sede de la televisión palestina por la decisión de las autoridades de ocupación israelíes de prohibir el trabajo de esta televisora en Jerusalén.

    Traducción no oficial

    RAMALLAH, martes 15 de junio de 2021 (WAFA) – Funcionarios palestinos clave, incluido el primer ministro Mohammad Shtayyeh, participaron hoy en una protesta frente a la sede de la televisión palestina en Ramallah por la decisión de las autoridades de ocupación israelíes de prohibir el trabajo de la televisión en la capital ocupada de Jerusalén.

    «La voz de Palestina TV es la voz de Jerusalén y la voz de toda Palestina, y es la voz de la libertad y la lucha nacional. Es Israel quien lucha contra nuestra geografía y se anexiona nuestra tierra sistemáticamente», dijo Shtayyeh durante la protesta.

    Añadió, «si informar la verdad es una incitación, continuaremos informando la verdad, y si exponer la ocupación y sus prácticas es una incitación, nosotros y todos los periodistas libres del mundo continuaremos exponiendo estas prácticas israelíes». Dijo que la protesta es un mensaje de desafío a la decisión de la ocupación israelí y que el gobierno proporcionará todo lo que este desafío necesita.

    «Enfrentaremos la ‘marcha de la bandera’ que quiere socavar nuestra identidad nacional. Ellos [los israelíes] creen que cambiará la faz de Jerusalén, pero no cambiará la faz de esta ciudad palestina», dijo en referencia a la llamada «marcha de la bandera» convocada por los nacionalistas colonos y que está programada para hoy en la Jerusalén ocupada.

    Mientras tanto, el Supervisor General de Medios Oficiales, Ministro Ahmad Assaf, dijo que la decisión de la ocupación israelí de prohibir el trabajo de la TV Palestina en Jerusalén no impedirá que continúe con su trabajo.

    Dijo que el gobierno de la ocupación israelí debe saber que su decisión no afectará la cobertura de los medios oficiales en la Jerusalén ocupada, que es la capital eterna de Palestina.

    «La ocupación tiene como objetivo a Palestina TV no solo en Jerusalén, sino en todas las ciudades palestinas. Cuando hablamos de atacar a Palestina TV, no debemos olvidar que fue bombardeada y sus torres de transmisión en Ramallah fueron destruidas hace veinte años», dijo.

    «Permaneceremos al lado de nuestro pueblo en Jerusalén, y las cámaras de televisión palestina seguirán presentes en sus mezquitas, iglesias, callejones y calles. Ellos [los israelíes] no podrán ocultar esta imagen y silenciar nuestra voz».

    Otros funcionarios que participaron en la protesta incluyeron al jeque Mohammad Hussein, el Gran Mufti de Jerusalén, Rawhi Fattouh y Sabri Saydam, dos miembros del Comité Ejecutivo de la OLP.

    Fuente: WAFA

  • Declaración de Riad Malki, Ministro de Relaciones Exteriores y Expatriados del Estado de Palestina, ante el Consejo de Seguridad de la ONU, 16 de mayo de 2021

    Declaración de Riad Malki, Ministro de Relaciones Exteriores y Expatriados del Estado de Palestina, ante el Consejo de Seguridad de la ONU, 16 de mayo de 2021

    Foto de archivo de Riad Malki, Ministro de Relaciones Exteriores y Expatriados del Estado de Palestina

    Señor presidente

    Permítanme agradecer a China por convocar esta importante reunión y estar representada a nivel ministerial, así como a Túnez por sus incansables esfuerzos dentro de este Consejo, y a mis hermanos árabes que decidieron participar en esta reunión como parte integral de sus esfuerzos para terminar la agresión contra nuestro pueblo, tierra y lugares sagrados. Permítame también agradecer al Secretario General por su participación y los esfuerzos continuos, junto con el Coordinador Especial Tor Wennesland, para poner fin a esta última agresión contra nuestro pueblo.

    Señor presidente,

    No hay palabras que puedan describir los horrores que está soportando nuestro pueblo. El bebé Omar Al Hadidi cobró vida hace solo 5 meses y ahora tendrá que pasar la vida sin su madre y sus hermanos Osama 6, Abdelrahman 8, Suheib 14, todos muertos por un ataque aéreo israelí. Su familia no es la única. Los miembros de la familia Abu Hattab fueron asesinados, incluidos Alaa 5, Bilal 10, Youssef 11 y la familia Al Tanani, Rawya tenía 4 meses de embarazo, ella fue asesinada junto con su esposo e hijos Ismael 6, Ameer 5, Adham 4, Mohammed 3. Hace unas horas, 15 miembros de la familia Al-Qolak fueron asesinados, incluidos Zeid 8, Adam 3 y Qossai 1 y sus padres. Aziz sobrevivió, tiene 10 años.
    Cuando abrace a sus hijos y nietos esta noche, piense en nuestros hijos y en cómo puede honrar a los muertos y perdonar a los que aún viven. Piense en lo que se siente al ver que su mundo se derrumba y no puede protegerlos. Piense en lo que significa dormir sin saber cuál de ustedes se despertará. Recuerde que cada vez que Israel escucha a un líder extranjero hablar de su derecho a defenderse, se envalentona aún más para seguir asesinando a familias enteras mientras duermen.
    Israel está matando palestinos en Gaza, una familia a la vez. Israel está tratando de desarraigar a los palestinos de Jerusalén, expulsando familias, una casa, un vecindario a la vez. Israel persigue a nuestro pueblo, comete crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad. Es posible que algunos no quieran usar estas palabras, pero saben que son verdaderas. Israel no se disculpa y es implacable en la aplicación de sus políticas coloniales. Por tanto, nos quedamos con dos preguntas.
    La primera es: ¿Qué derecho a hacer tiene el pueblo palestino para resistir esas políticas y defenderse? Las siguientes preguntas tienen la respuesta: ¿Es la violencia cuando es cometida por palestinos terrorismo y cuando es cometida por Israel es defensa propia? ¿Quiénes serán detenidos, los colonos o los que se resistan a su presencia y agresiones? ¿Disfrutarán nuestros manifestantes pacíficos de protección internacional o se les dejará enfrentarse a las balas y calumnias israelíes? ¿Recibiremos apoyo para las investigaciones de la CPI, o algunos buscarán razones para objetar, protegiendo a los criminales de guerra y privando a las víctimas palestinas de cualquier vía para obtener justicia? ¿Se prohibirán los productos de los asentamientos israelíes o se enjuiciará a quienes pidan el boicot? ¿Qué derecho a hacer tenemos aparte de esperar que algún día Israel esté listo para poner fin a su ocupación por sí solo y negociar la paz?
    La segunda pregunta es: ¿Cuáles son las herramientas que la comunidad internacional está dispuesta a desplegar para garantizar el cumplimiento por parte de Israel de sus obligaciones y el fin de su ocupación, herramientas que utiliza habitualmente en otros conflictos? ¿Intervención militar? Sanciones ¿Suspensión de las relaciones bilaterales? ¿Enjuiciar a los autores de delitos? ¿Desplegar fuerzas de protección? ¿Imponer un embargo de armas? ¿O se basará simplemente en la posibilidad de convencer a la Potencia ocupante de que ponga fin a su ocupación colonial mientras la historia ha demostrado que Israel no está dispuesto a escuchar?
    Señor presidente,
    Israel sigue haciendo las mismas cosas esperando un resultado diferente. ¿Creía que el asalto de sus tropas al lugar más sagrado, la mezquita de Al Aqsa, en el mes más sagrado, el Ramadán, y en la noche más sagrada, la noche del Qader, no tendría consecuencias? ¿Creía que los palestinos aceptarían vivir en enclaves y esperarían a que los colonos israelíes se apoderaran de la siguiente casa? ¿Esperaban que los palestinos coexistieran con la ocupación, sus muros, sus bloqueos, sus asentamientos y sus cárceles? No hay gente en la tierra que tolere esta realidad.
    Israel sigue diciéndoles «¿Ponganse en nuestros zapatos?» Pero Israel no lleva zapatos, lleva botas militares. Es una potencia ocupante y colonial. Cualquier valoración de la situación que no tenga en cuenta este hecho fundamental es sesgada, desacreditada e injusta. No somos dos vecinos que conviven en paz. Israel es el ladrón armado que ha entrado en nuestra casa y está aterrorizando a nuestra familia. Destruye nuestros hogares, oprime a nuestra gente, generación tras generación, década tras década, y luego reclama un derecho a la seguridad que nos niega.
    ¿Por qué no se pone en nuestro lugar? ¿Qué harían si su país fuera ocupado, su pueblo perseguido, sitiado, masacrado? Mejor aún, ¿qué hicieron para lograr su independencia y poner fin a la opresión de su pueblo? Tomamos una decisión difícil de seguir un camino pacífico hacia la libertad, y es de interés para todos que ese camino tenga éxito. Pero eso no sucederá sin asegurarse de que Israel asuma el costo de la ocupación en lugar de cosechar sus beneficios.
    Señor presidente,
    ¿Cuántos civiles palestinos asesinados son suficientes para una condena? Sabemos que un solo israelí lo es, pero ¿cuántos palestinos? 200 palestinos han muerto, un tercio de ellos niños y mujeres. ¿Cuál es el umbral de la indignación? ¿Una familia entera desaparecida no es suficiente? ¿Decenas de familias asesinadas no es suficiente? ¿Los edificios residenciales derribados y decenas de miles de palestinos desplazados por cuarta o quinta vez no es suficiente? Todo esto en medio de una pandemia.
    Israel no es solo una Potencia ocupante, es una potencia nuclear, tiene un arsenal militar, la cúpula de hierro, refugios, mientras que nuestro pueblo en Gaza está sitiado, atrapado, sin ningún lugar adonde ir ni refugio seguro. Incluso las escuelas de la UNRWA en las que se refugian son vulnerables a los ataques israelíes. Son los civiles palestinos los que necesitan protección. Merecen compasión, solidaridad y acción.
    El pueblo palestino se ha levantado en todas partes, porque es víctima en todas partes. Víctima de despojo, desplazamiento forzado, discriminación y negación de derechos a ambos lados de la Línea Verde y en el exilio. Al escuchar a los funcionarios israelíes hablar ninguno podría preguntarse cuán horrible debe ser para ellos vivir bajo nuestra ocupación, con nuestras fuerzas desplegadas en sus calles y nuestros colonos aterrorizando a su gente y apoderándose de sus tierras y hogares, y con millones de ellos bajo bloqueo?. Como muchas potencias coloniales antes, Israel responsabiliza a sus víctimas de su propia muerte. Israel es la víctima obligada a matar a los palestinos porque no se comportan. Si tan solo los palestinos pudieran coexistir con sus ocupantes y opresores en paz.
    Algunos se preguntan por qué Palestina goza de tanta solidaridad y apoyo de tantas naciones alrededor del mundo, y la razón es que estas naciones saben de su propia historia, su propia lucha por la libertad, y reconocen la opresión cuando la ven. Los países que forman parte de estas Naciones Unidas deshonrarían la memoria de quienes lucharon por la libertad en sus respectivos países cuando aceptan el colonialismo y el apartheid en Palestina.
    Señor presidente,
    ¿Dónde están los que proclamaron que habían logrado la paz en el Medio Oriente mediante la intermediación de acuerdos entre países que en realidad no estaban en guerra? ¿Dónde están los que proclamaron que la paz en el Medio Oriente podría lograrse sin los palestinos y a sus expensas? ¿Dónde están esos agentes inmobiliarios que decidieron vender lo que no les pertenece a quienes no tienen derecho a reclamarlo? Les dijimos entonces y decimos ahora, Jerusalén no está a la venta. Nuestras raíces son profundas, nuestra historia larga, nuestra herencia grabada en cada piedra, calle y callejón de esta Ciudad. La guerra y la paz comienzan en Jerusalén. Si quieren salvar la paz, empiecen por salvar a Sheikh Jarrah. Proteger a Al Haram Al Sharif de los intentos de dividirlo temporal y espacialmente. Israel continúa proclamando que Jerusalén es la capital unificada de Israel. ¿Alguna vez han visto la ciudad más dividida?
    El consenso internacional que todos ustedes han ayudado a formar y defender se está destruyendo ante nuestros propios ojos. La alternativa que eligió Israel es el apartheid. Sí, apartheid. Y un día, pronto, ni siquiera este Consejo podrá negar esta realidad. Actúen ahora para poner fin a la agresión y el asalto a nuestra gente, nuestros hogares, nuestra tierra. Actúen ahora para que prevalezca la libertad, no el apartheid.
    Señor presidente,
    Mientras el pueblo palestino conmemora el 73 aniversario de la Nakba, Israel sigue las mismas políticas de despojo, desplazamiento forzado, discriminación y negación de los derechos de los palestinos.
    Israel puede creer que está ganando, pero no está más cerca de derrotar al pueblo palestino. Nuestro pueblo nunca se rendirá ni renunciará a sus derechos. La libertad palestina es el único camino hacia la paz. Dado que la paz es responsabilidad de este Consejo, ayudar a lograr la libertad palestina es su deber legal y moral. Gracias

    Fuente: Estado de Palestina

  • Embajador palestino Husni Abdel Wahed: «La juventud nacida bajo ocupación es la que más está resistiendo»

    Embajador palestino Husni Abdel Wahed: «La juventud nacida bajo ocupación es la que más está resistiendo»

    Por Carlos Aznárez, Resumen Latinoamericano, 13 de mayo de 2021.

    La situación del pueblo palestino se agrava día a día, debido a una nueva y brutal agresión sionista. Bombas, misiles y todo tipo de represión se descargan por estas horas contra la Franja de Gaza y también en la Cisjordania ocupada por Israel. Para hablar de estos dolorosos acontecimientos nos comunicamos con el embajador de Palestina en Argentina  Husni Abdel Wahed.

    -Embajador, son momentos difíciles otra vez para el pueblo palestino, queremos un análisis, de primera mano, de lo que está ocurriendo allí y las causas que están provocando esta nueva escalada.

    -Me gustaría primero recordar que este 15 de mayo conmemoramos el aniversario 73 de la Nakba, la catástrofe que vive el pueblo palestino desde 1948 con la creación del Estado de Israel a costa del pueblo palestino. Nakba que significó la ocupación y la expulsión del pueblo palestino de sus hogares. Luego, una constante de este Estado de Israel ha sido la limpieza étnica y la expansión, que se traduce en 1967 con la llamada “Guerra de los 6 días” y la ocupación de la Franja de Gaza y Cisjordania, incluida Jerusalén Oriental, que son territorios palestinos. Además, este estado expansionista ocupó territorios de otros países árabes, la Península de Sinaí, de Egipto, el Valle de Aravá, de Jordania, las Granjas de Shebaa, de El Líbano y los Altos del Golán, de Siria. Esto ha continuado de una forma acelerada, ahora se intenta la judaización de Jerusalén oriental ocupada en 1967. Entre otras cosas, hubo un dictamen de evacuar, de desalojar  con argumentos falsos unas viviendas palestina en un barrio que se llama Sheikh Jarrah. Se presentaron documentos falsos de propiedad de estas viviendas, según los cuales estas propiedades son de judíos. Esas familias palestinas  han resistido a su desalojo. Se suma a esto, que recientemente fue Semana Santa de las Iglesias Orientales en Palestina, y los cristianos palestinos fueron impedidos de llegar al Santo Sepulcro. Ahora, esta semana, en el último día del mes de Ramadán, el mes sagrado de los musulmanes, sabiendo que los últimos días tienen un valor especial y se realizan ciertos rituales, una vez más Israel impidió la llegada de los fieles a sus lugares santos en Jerusalén. Aquellos que lograron llegar a la mezquita de Al-Aqsa fueron atacados y reprimidos por los colonos y por los efectivos de seguridad y del ejército israelí. De esta manera volvieron a profanar uno de los lugares más sagrados del islam. La represión está a la orden del día, el asesinato de gente, la persecución, el encarcelamiento, es la historia que se repite. Finalmente, está lo que se vive en la frontera de Gaza, los bombardeos y muerte de decenas de personas. Una vez más, volvemos a hablar de cifras, de víctimas mortales. El problema es que esto es algo que se repite periódicamente y es lamentable que tengamos que enfrentarnos a estas altura de la historia a una situación similar.

    -Una cosa que estamos notando estos días, aparte de lo que ocurre en los territorios ocupados, es que Israel está tensando la situación en toda la región, de hecho, se habían anunciado ejercicios militares en la frontera con Líbano, ejercicios excepcionales de mucha potencia bélica, y esto fue suspendido a último momento para concentrar el fuego sobre Gaza. ¿cómo está observando esa forma de actuar por parte de Israel?

    -Es una táctica desde tiempos remotos, cada vez que hay crisis interna, se pretende exportar y desviar la atención a un peligro externo. Israel, vive una crisis muy profunda que se traduce en cuatro elecciones en los últimos dos años. Las últimas elecciones se realizaron en marzo, se le encomendó la tarea de conformar el gobierno al actual primer ministro, que fue incapaz de lograrlo. Se le encomienda a un líder de la oposición israeli esta tarea, y en paralelo, el primer ministro israelí se enfrenta a unos juicios en la llamada justicia israelí por corrupción. Entonces, este señor, para evitar la cárcel y el juicio, pretende perpetuarse en el poder para mantener su inmunidad y evitar ser encarcelado. Esto es uno de los motivos de la tensión creada y la escala que ha desarrollado el Estado de Israel en estos días. Lamentablemente, el costo son vidas humanas. 

    -Y mientras la comunidad internacional sigue mirando hacia otro lado.

    -El mundo ve una cosa diferente a la realidad, producto del relato que difunden los medios hegemónicos. Es curioso que en esos medios que hablan de los cohetes de Gaza, omiten la ocupación de Palestina, omiten la privación de la libertad del pueblo palestino. Hablan de la democracia israelí, y no dicen que los palestinos no tienen libertad de culto producto de la ocupación israelí. Porque los palestinos no pueden llegar al Santo Sepulcro, los palestinos no pueden llegar a la mezquita de Al-Aqsa. Lamentablemente, ellos tienen el poder y sus aliados los alientan y no tienen que pagar ningún costo, quien paga el costo es el pueblo bajo ocupación.

    -Un tema que siempre se repite es cómo recibe esto la población palestina en lo que hace a la necesidad de la unidad de todas las fuerzas de la resistencia. Estaba anunciada próximamente una lección que se ha suspendido, pero ¿cómo ve, en este marco, la respuesta de las organizaciones que conforman esta resistencia?, ¿hay perspectiva de responder unificadamente a esta agresión?

    -Con respecto a las elecciones: fueron pospuestas por la imposibilidad de realizar elecciones en todos los territorios palestinos ocupados. Conforme al acuerdo de Oslo firmado entre la OLP e Israel en 1993 estas elecciones se realizan en todos los territorios palestinos ocupados, incluido Jerusalén oriental. En esta oportunidad Israel no permitió que se realizaran allí. Para nosotros, los territorios palestinos son una unidad y el pueblo palestino es uno solo, las elecciones se deben realizar en todo el territorio y para todo el pueblo. Si no es posible efectuarla en algún lugar, o para algunos sectores del pueblo palestino entonces se posponen hasta que sea posible la realización de las mismas en todo el territorio y para todo el pueblo. Este es el motivo de la postergación de las elecciones. Ahora, en cuanto a la unidad, creo que las elecciones iban a aportar mucho a la unidad del pueblo palestino, pero a mí, me gustaría destacar la unidad el pueblo palestino en la calle. Si vieron, en las últimas semanas las manifestaciones en Jerusalén y otros lugares, no se observaban banderas de partido, la única bandera que se veía era la bandera palestina. Esto es un mensaje, una señal importante. Otro elemento a destacar es la participación de la juventud en esas manifestaciones. Esta juventud nacida bajo ocupación que no conoció otra cosa que no sea la ocupación, esta es la juventud que está resistiendo. Pienso que, si bien tenemos, como todos, nuestros problemas internos, estamos más cerca de la unidad y esto  es lo que que ocurre hoy, porque una bala, un cohete, un proyectil israelí, no le pregunta a uno cuál es tu credo o tu partido. Simplemente mata a los palestinos.

    -Embajador, hablábamos de la ocupación del territorio, la expulsión de los hogares de hombres, mujeres, niños y ancianos, pero hay otro aspecto importante de la ocupación,  porque no permite la salud, porque se sabe que no están vacunando a la población palestina, también afecta a la educación, porque es conocido que no dejan estudiar la historia palestina y afecta a la cultura y la religión. Quieran judaizar y también negar la identidad palestina.

    -Lo último que mencionó es el sueño israelí, negar la identidad nacional del pueblo palestino. Todo lo que hacen va en este sentido. Un pueblo sin identidad no es un pueblo. Uno de los elementos que mejor ha preservado el pueblo palestino es su identidad nacional y cultural. Su lucha está basada en ese aspecto. La verdad es que, conforme al derecho internacional y las convenciones de Ginebra, una potencia de ocupación tiene la responsabilidad y la obligación de atender las necesidades del pueblo bajo su ocupación, y esto también significa atención sanitaria. Se difunde en todas partes que Israel va en la delantera del mundo, en la vanguardia, con la campaña de vacunación, que han logrado vacunar a un alto porcentaje de la población. Efectivamente, pero esto también es otra señal, otra muestra del racismo del Estado de Israel que no cumple con su responsabilidad hacia el pueblo que ocupa, que es el pueblo palestino. Israel ha anunciado la intención de regalar vacunas a varios países, que son incondicionales de la política israelí. En cambio, al pueblo palestino bajo su ocupación, cuya responsabilidad, conforme al acuerdo internacional y los tratados de Ginebra, lo obligan a suministrar las vacunas, no lo ha hecho. Esto ocurre porque se trata de una ocupación colonialista, Israel es la potencia colonialista de Palestina, lo que le importa es perpetuar su ocupación,  y si es sin el pueblo mejor. Hace todo lo posible para que Palestina quede sin palestinos. Para esto, implementa todos los medios y recursos a su alcance. Son muchos. 

    -No puedo dejar de preguntarle y referirme a este hecho que han comentado periodísticamente los medios argentinos: la llegada de médicos israelíes a nuestro país. No por el hecho de que vengan ayudar y traer vacunas, pero si por la gravedad de un hecho, que los medios hegemónicos ocultan, que es el intento de usar a los argentinos como voluntarios, como cobayos, para las pruebas de estas vacunas. ¿tiene alguna opinión sobre esto?

    -No voy a opinar sobre la política de un país independiente y soberano como es Argentina, esto lo deben hacer los argentinos y las fuerza políticas argentinas, la sociedad argentina. Quiero destacar que Israel, entre los medios que utiliza, para promover sus políticas, está el tema de salud, el de tecnología. el tema de comercio, todo al servicio de la política de ocupación israelí. 

    -Gracias embajador por esta comunicación, nuestra solidaridad con el pueblo palestino y esperemos que la próxima comunicación nos sorprenda en tiempos mejores para su hermoso pueblo.

    -No hay que perder la esperanza y especialmente en un día como hoy que es el último día del mes de Ramadán, por lo que quiero enviar un saludo a la comunidad musulmana y desearles feliz Aíd al Fitr y que la paz vuelva a reinar en la tierra de paz con justicia y libertad.

    Fuente: https://www.resumenlatinoamericano.org

  • El Ministerio de Relaciones Exteriores palestino pide a la CPI que acelere la investigación de los crímenes de guerra israelíes

    El Ministerio de Relaciones Exteriores palestino pide a la CPI que acelere la investigación de los crímenes de guerra israelíes

    Consecuencias de los bombardeos a Gaza (Fotos: Moneeb Saada)

    Traducción no oficial

    El Ministerio de Relaciones Exteriores palestino pide a la CPI que acelere la investigación de los crímenes de guerra israelíes

    RAMALLAH, martes 11 de mayo de 2021 (WAFA) – El Ministerio de Relaciones Exteriores y Expatriados de Palestina condenó hoy los ataques aéreos israelíes en la Franja de Gaza que han dejado hasta ahora más de 24 personas muertas, muchas de ellas niños, y más de 100 heridas, y pidió a la Corte Penal Internacional (CPI) que acelere su investigación sobre los crímenes de guerra israelíes en los territorios ocupados.

    El Ministerio responsabilizó en un comunicado al gobierno israelí de lo que describió como «la brutal agresión contra nuestro pueblo en Jerusalén, sus lugares sagrados y sus hogares, y contra nuestro pueblo en el barrio de Sheikh Jarrah y en la Franja de Gaza». También responsabilizó a la comunidad internacional de guardar silencio y no presionar a Israel para que detenga su agresión y sus crímenes.

    El Ministerio pidió a la CPI que acelere su investigación de los crímenes israelíes contra el pueblo palestino desarmado porque la continua agresión de Israel en Gaza muestra un desprecio por la CPI, que se supone investigará la guerra israelí de 2014 en Gaza.

    Fuente: WAFA

  • El Comité de Derechos de los Palestinos de la ONU, alarmado por el deterioro de la situación en los territorios ocupados

    El Comité de Derechos de los Palestinos de la ONU, alarmado por el deterioro de la situación en los territorios ocupados

    Traducción no oficial

    NUEVA YORK, martes 11 de mayo de 2021 (WAFA) – La Mesa, en nombre del Comité de las Naciones Unidas para el Ejercicio de los Derechos Inalienables del Pueblo Palestino, expresó ayer su profunda alarma por el dramático deterioro de la situación en los Territorios Ocupados palestinos, que incluye la escalada de violencia y actos de provocación e incitación, particularmente por parte de extremistas israelíes en la Jerusalén Oriental ocupada.

    El Comité dijo en un comunicado que está muy preocupado por la violencia de ayer en el complejo de la mezquita de Al-Aqsa, donde más de 200 fieles palestinos resultaron heridos por las fuerzas israelíes, que dispararon balas recubiertas de goma, granadas paralizantes y gases lacrimógenos contra civiles desarmados. Condenó esos actos contra los fieles y todos los actos de provocación, incitación y retórica incendiaria.

    El Comité dijo que estaba muy alarmado por la escalada de Israel en la Franja de Gaza, donde los ataques con misiles hasta ahora han matado al menos a 27 palestinos, entre ellos nueve niños. «No hay justificación para la muerte de inocentes. Todos los ataques indiscriminados contra civiles deben cesar», dijo el Comité, y agregó que está profundamente preocupado por las perspectivas de una mayor desestabilización y pidió esfuerzos inmediatos para reducir esta peligrosa situación con el objetivo de poner fin a la violencia, proteger las vidas de civiles inocentes y restablecer la calma.

    https://www.youtube.com/watch?v=b23cksw4CWU

    Video: docenas de palestinos heridos cuando las fuerzas de ocupación israelíes asaltaron el complejo de la mezquita de Al Aqsa

    «El Consejo de Seguridad (de las Naciones Unidas) tiene responsabilidades particulares a este respecto. El Consejo debe actuar de inmediato para hacer cumplir sus resoluciones sobre la cuestión de Palestina y cumplir con sus deberes en la Carta. No puede permanecer paralizado en esta situación, que constituye una amenaza para la paz internacional y seguridad «, afirmó.

    El Comité también expresó su profunda preocupación por los inminentes desalojos de familias palestinas de sus hogares en los barrios Sheikh Jarrah y Silwan de la Jerusalén oriental ocupada. En Sheikh Jarrah, 169 personas, incluidos 46 niños, se enfrentan a la amenaza inmediata de desalojo de las casas en las que han vivido durante generaciones y se quedan sin hogar. Estas acciones, que constituyen violaciones flagrantes de las obligaciones de Israel como Potencia ocupante en virtud del derecho internacional y podrían dar lugar a un riesgo de traslado forzoso, ha advertido el Alto Comisionado para los Derechos Humanos y deben cesar.

    https://www.youtube.com/watch?v=a-Ep-CtYzms

    Video del bombardeo israelí en la Franja de Gaza (10 de mayo de 2021)

    Es urgente una acción colectiva responsable para reducir la escalada y garantizar la rendición de cuentas necesaria por las violaciones del derecho internacional, incluidas las normas humanitarias y de derechos humanos, perpetradas por Israel durante demasiado tiempo en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental. A este respecto, el Comité reitera sus llamamientos para que se detengan todas las políticas y prácticas israelíes ilegales, incluidas todas las actividades de asentamiento, demoliciones de viviendas, desalojos y todos los demás actos de castigo colectivo contra la población civil palestina «.

    El Comité se hizo eco del claro llamamiento del Secretario General de la ONU para que «Israel cese las demoliciones y los desalojos de conformidad con sus obligaciones en virtud del derecho internacional humanitario y el derecho internacional de los derechos humanos», así como su llamamiento al statu quo en los lugares sagrados de Jerusalén, para ser mantenido y respetado. «Esto debe incluir el respeto por el status quo histórico y legal en el complejo de la Mezquita Al-Aqsa y el respeto por la santidad de este lugar sagrado y por el derecho de los musulmanes a orar pacíficamente allí sin amenazas, intimidación y violencia», dijo.

    El Comité exhortó al Secretario General a que continúe utilizando sus buenos oficios y capacidades de mediación, así como a todas las partes con influencia, para actuar con urgencia para aliviar esta inestable situación.

    Además, instó al Consejo de Seguridad y al Cuarteto del Oriente Medio a revitalizar el proceso de paz estancado con miras a reanudar negociaciones significativas hacia el logro de una paz justa. «La comunidad internacional tiene una responsabilidad permanente con respecto a la cuestión de Palestina hasta que se resuelva en todos los aspectos, de acuerdo con el derecho internacional y las resoluciones pertinentes de la ONU, y debe actuar sin demora para salvar las perspectivas de una solución justa para el conflicto israelí-palestino, y paz y seguridad duraderas «.

    Fuente: WAFA 

  • Secretario General de la ONU expresa profunda preocupación por los acontecimientos en Jerusalén

    Secretario General de la ONU expresa profunda preocupación por los acontecimientos en Jerusalén


    Antonio Guterres, secretario general de la ONU.

    Traducción no oficial

    NUEVA YORK, lunes 10 de mayo de 2021 (WAFA) – El secretario general de las Naciones Unidas, Antonio Guterres, expresó ayer su «profunda preocupación» por la continua violencia en la Jerusalén oriental ocupada, así como por los posibles desalojos de familias palestinas de sus hogares en el Barrios de Sheikh Jarrah y Silwan.

    Un comunicado emitido por el portavoz dijo que el Secretario General insta a Israel a que cese las demoliciones y los desalojos, de conformidad con sus obligaciones en virtud del derecho internacional humanitario y el derecho internacional de los derechos humanos.

    «Las autoridades israelíes deben ejercer la máxima moderación y respetar el derecho a la libertad de reunión pacífica. Todos los líderes tienen la responsabilidad de actuar contra los extremistas y de pronunciarse contra todos los actos de violencia e incitación. El Secretario General insta a que se mantenga el statu quo y que los sitios sean defendidos y respetados ”, dijo el vocero.

    «El Secretario General reitera su compromiso, incluso a través del Cuarteto de Oriente Medio, de apoyar a palestinos e israelíes a resolver el conflicto sobre la base de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, el derecho internacional y los acuerdos bilaterales».

    Fuente: WAFA