Autor: M. Ali

  • Hoy celebramos el «Día de la Herencia y Patrimonio Palestino»

    Hoy celebramos el «Día de la Herencia y Patrimonio Palestino»

    07 de octubre de 2025

    El 7 de octubre de cada año nuestro pueblo palestino celebra el Día de la Herencia Palestina, fecha durante la cual se organizan eventos para revivir la herencia palestina con el objetivo de preservarla del olvido y el robo.

    El origen de la historia del Día de la Herencia Palestina se remonta al historiador Nimr Sarhan (autor de la Enciclopedia del Folklore Palestino), quien pensó en el verano de 1966 preparar para la Radio Voz de Palestina desde Jerusalén un programa sobre la aldea palestina titulado “Mi pueblo está ahí”, en el que hablaría de canciones y música populares de  los pueblos palestinos. Aunque el  programa no fue transmitido por circunstancias políticas, Nimr Sarhan  inició su travesía en la investigación –desde el rigor académico- del  estudio y recopilación del folclore palestino a partir de canciones populares, costumbres, tradiciones, juegos y comidas de nuestra tierra.

    El historiador Sarhan comenzó a publicar la Enciclopedia del Folklore Palestino en 1977. Con la publicación de la quinta parte el 1 de julio de 1981, con la participación del comité de preparación de la enciclopedia, con el apoyo de la «Unión General de Escritores y Periodistas Palestinos», se decidió adoptar este día y todos los años, como un día para celebrar el Día de la Herencia Palestina con el objetivo de preservar el patrimonio cultural de la judaización y robo llevado a cabo por las autoridades de ocupación israelíes. Posteriormente, por recomendación del Ministerio de Cultura palestino, el Consejo de Ministros decidió el 14 de mayo de 1999 que el 7 de octubre de cada año sería el “Día de la Herencia Palestina”, en lugar del 1 de julio, debido a como los estudiantes están organizados en sus escuelas sería más fácil conmemorar este día de forma más efectiva; además, el mes de octubre es la temporada de recolección de la aceituna: el olivo es un claro símbolo de entrega, constancia para aferrarse a la tierra y enraizar en ella.

    La herencia palestina es uno de los pilares básicos de la identidad palestina porque manifiesta en la mayoría de sus componentes la esencia como pueblo antiguo en nuestra herencia tangible e intangible, arraigada profundamente en la historia  desde nuestros antepasados ​​cananeos.

    El folclore palestino representa una enorme riqueza en literatura, valores, costumbres, tradiciones, conocimientos folclóricos culturales, artes plásticas, rituales religiosos, cuentos, proverbios, acertijos, juegos populares, comida, ropa, Dabke, canciones, música folclórica y su arquitectura; por lo tanto, debemos hacer grandes esfuerzos para preservar su patrimonio protegiéndolo a nivel nacional y mundial.

    Es importante resaltar que debe tenerse en cuenta que la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura “UNESCO” adoptó el 18 de octubre de 2016, durante una reunión en la capital francesa, París, una resolución que niega la existencia de una conexión religiosa entre los judíos y Al. -Mezquita de Aqsa y Muro de Al-Buraq, y los considera pura herencia islámica y rechaza las medidas unilaterales israelíes.

    También cabe señalar que el  12 de marzo de 2018, la Liga de los Estados Árabes anunció la adopción de Jerusalén como la «capital permanente de la herencia árabe». Además estableció que el Día de la Herencia Árabe en el año 2019 sea un día para la herencia de Jerusalén.

    Preservar la herencia palestina frente a todos los intentos israelíes hostiles de destruirla y robarla significa garantizar la preservación de nuestra existencia, nuestra continuidad y el secreto de nuestra supervivencia en el mundo.

    Fuente: WAFA

  • Hoy celebramos el Día de la Bandera Palestina

    Hoy celebramos el Día de la Bandera Palestina

    30 de septiembre de 2025

    Zamba, el emblemático personaje de la animación argentina, nos cuenta un poco más sobre nuestra histórica bandera PALESTINA. Video tomado de https://www.instagram.com/reel/DPMkwWuDGcX/?utm_source=ig_web_copy_link&igsh=MzRlODBiNWFlZA==
  • Declaración emitida por el Estado de Palestina sobre los esfuerzos para poner fin a la guerra en Gaza

    Declaración emitida por el Estado de Palestina sobre los esfuerzos para poner fin a la guerra en Gaza

    Traducción no oficial

    RAMALA, 30 de septiembre de 2025 (WAFA) – El Estado de Palestina celebra los esfuerzos sinceros y decididos del presidente Donald J. Trump para poner fin a la guerra en Gaza y reafirma su confianza en su capacidad para encontrar un camino hacia la paz. Asimismo, subraya la importancia de la colaboración con Estados Unidos para lograr la paz en la región.

    Renueva su compromiso conjunto de trabajar con Estados Unidos, los estados regionales y los socios para poner fin a la guerra en Gaza a través de un acuerdo integral que garantice la entrega suficiente de ayuda humanitaria a Gaza, la liberación de rehenes y prisioneros, el establecimiento de mecanismos para proteger al pueblo palestino, garantizar el respeto al alto el fuego y la seguridad para ambas partes, prevenir la anexión de tierras, detener el desplazamiento de palestinos, poner fin a las acciones unilaterales que violan el derecho internacional, liberar los ingresos fiscales palestinos retenidos y conducir a una retirada total israelí.

    Esto también garantizaría la unificación de la tierra y las instituciones palestinas en la Franja de Gaza y Cisjordania, incluida Jerusalén Oriental, pondría fin a la ocupación y abriría el camino hacia una paz justa basada en la solución de dos Estados, con el Estado independiente y soberano de Palestina viviendo junto al Estado de Israel en seguridad, paz y buena vecindad, de conformidad con la legitimidad internacional.

    Reafirmando los compromisos asumidos por el Estado de Palestina en la Conferencia Internacional de Nueva York respecto a la finalización del programa de reforma palestino, incluida la celebración de elecciones presidenciales y parlamentarias dentro del año siguiente al fin de la guerra, y la garantía de que todos los candidatos en las elecciones se adhieran al programa político, los compromisos internacionales de la OLP, la legitimidad internacional y el principio de un sistema, una ley y una fuerza de seguridad palestina legítima.

    Hemos afirmado nuestro deseo de un Estado palestino moderno, democrático y no militarizado, comprometido con el pluralismo y la transferencia pacífica del poder.

    Esto también incluye el compromiso de implementar el programa para el desarrollo de currículos conforme a las normas de la UNESCO en un plazo de dos años, la abolición de las leyes y regulaciones que regulan los pagos a las familias de prisioneros y mártires, y el establecimiento de un sistema unificado de bienestar social sujeto a auditoría internacional. El Estado de Palestina afirma su disposición a colaborar de forma positiva y constructiva con Estados Unidos y todas las partes para lograr la paz, la seguridad y la estabilidad de los pueblos de la región.

    Fuente: https://english.wafa.ps/Pages/Details/161877

  • 28 de septiembre de 2000: Conmemoración del Inicio de la Segunda Intifada

    28 de septiembre de 2000: Conmemoración del Inicio de la Segunda Intifada

    28 de septiembre de 2025

    Piedras contra tanques: hoy conmemoramos 25 años de un momento histórico en donde una vez más se demostró la determinación del pueblo palestino para alcanzar su libertad, soberanía y defensa incondicional del territorio palestino.