Categoría: Comunicados y declaraciones oficiales

  • Ministerio de Relaciones Exteriores: los ataques de Israel a las ONG palestinas socavan los sectores de la salud y la agricultura

    Ministerio de Relaciones Exteriores: los ataques de Israel a las ONG palestinas socavan los sectores de la salud y la agricultura


    Aviso de cierre dejado por el ejército israelí en la puerta del UAWC en Ramallah.

    Traducción no oficial

    RAMALLAH, miércoles, 07 de julio de 2021 (WAFA) – El Estado de Palestina condenó hoy los «ataques sistemáticos y generalizados» de Israel contra los sectores de la salud y la agricultura palestinos, «incluidos los ataques continuos y deliberados, las redadas en curso y el cierre de Health Comités de Trabajadores (HWC) y Sindicato de Comités de Trabajo Agrícola (UAWC) y acoso a su personal ”, según un comunicado del Ministerio de Relaciones Exteriores y Expatriados de Palestina.

    Se refería a la redada del ejército israelí esta mañana a estas dos ONG palestinas en Ramallah y su cierre forzoso, así como a la «detención ilegal» del director ejecutivo de HWC, Shatha Odeh, que denunció enérgicamente.

    «Este acoso continuo al personal de HWC priva al pueblo palestino de la atención que se necesita con urgencia, pone en peligro a los proveedores de atención médica y socava el sistema de salud, especialmente ahora que Palestina se prepara para una cuarta ola de esta pandemia mortal», dijo el comunicado del Ministerio de Relaciones Exteriores. «Claramente, este asalto concertado es una grave violación de la Cuarta Convención de Ginebra y un crimen de guerra según el Estatuto de Roma».

    El Ministerio dijo que el Estado de Palestina “responsabiliza plenamente a Israel, la Potencia ocupante, de las repercusiones de esta campaña selectiva y rechaza inequívocamente los intentos de la ocupación ilegal de ejercer control sobre las funciones y operaciones de las organizaciones de la sociedad civil palestina, incluidas HWC y UAWC, mediante decretos militares ilegítimos ”.

    Añadió: “El Estado de Palestina exige el cese inmediato de los ataques de Israel contra los sectores de la salud y la agricultura palestinos y los profesionales de la salud y pide a la comunidad internacional que asuma sus responsabilidades y obligue a Israel a poner fin a sus graves violaciones de los derechos fundamentales del pueblo palestino, incluidos el derecho a acceder a la atención médica «.

    El Ministerio de Relaciones Exteriores concluyó su declaración exigiendo que Israel rinda cuentas por sus acciones en los territorios ocupados.

    “Para garantizar que los profesionales de la agricultura y la salud palestinos puedan operar en un entorno protegido, sin interrupciones ni violencia, Israel debe rendir cuentas por sus violaciones”, dijo.

    Fuente: WAFA

  • Palestina consternada por la inacción internacional ante el inminente despojo forzoso de familias palestinas

    Palestina consternada por la inacción internacional ante el inminente despojo forzoso de familias palestinas

    Traducción no oficial

    RAMALLAH, lunes 28 de junio de 2021 (WAFA) – El Estado de Palestina dijo hoy que está consternado por la inacción internacional hacia el inminente despojo forzoso de 120 palestinos, en su mayoría niños, de sus hogares y tierras en el barrio de Silwan de la Jerusalén Oriental ocupada.

    “El desplazamiento forzado masivo de familias de Silwan, Sheikh Jarrah y otras áreas es emblemático del régimen colonial de Israel bajo el cual se cometen los crímenes de apartheid y persecuciones. La impunidad y la criminalidad de Israel son insostenibles ”, dijo el Ministerio de Relaciones Exteriores y Expatriados en un comunicado.

    “La comunidad internacional debe cumplir con sus obligaciones para con el pueblo palestino y movilizarse para poner fin a los 54 años de colonización, despojo y otras violaciones sistemáticas del derecho internacional por parte de Israel. El Estado de Palestina también pide a todos los estados que responsabilicen a los grupos y organizaciones de colonos, incluidos ‘Ateret Cohanim’ y ‘Nahalat Shimon’, y sus cómplices por sus crímenes, incluida su campaña sostenida de desplazamiento forzado e incitación contra el pueblo palestino » añadió la Cancillería.

    “El Estado de Palestina reafirma, una vez más, que Israel, la Potencia ocupante, y su sistema judicial comprometido, no tienen soberanía sobre Jerusalén. El inminente desplazamiento forzoso de familias de Silwan es tanto un crimen de guerra como un crimen de lesa humanidad. Es una continuación de la incesante campaña de Israel de limpieza étnica del pueblo palestino de su tierra natal que comenzó en 1947 ”.

    El Ministerio de Relaciones Exteriores dijo que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas «tiene la obligación de cumplir con los deberes de la Carta, implementar sus resoluciones y las consecuencias exactas sobre Israel por sus graves crímenes».

    También dijo que el fiscal de la Corte Penal Internacional, Karim Khan, «también debería emitir una advertencia severa para los funcionarios israelíes y afirmar que la investigación en curso cubrirá estos crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad».

    El Ministerio de Relaciones Exteriores concluyó su declaración subrayando que “las familias palestinas en Silwan y en otros lugares seguirán siendo resistentes. Continuarán luchando contra los males e indignidades del régimen colonial de colonos violento, brutal y racista de Israel, con el pleno apoyo de su pueblo y representantes legítimos ”.

    Fuente: WAFA

  • Declaración de Riad Malki, Ministro de Relaciones Exteriores y Expatriados del Estado de Palestina, ante el Consejo de Seguridad de la ONU, 16 de mayo de 2021

    Declaración de Riad Malki, Ministro de Relaciones Exteriores y Expatriados del Estado de Palestina, ante el Consejo de Seguridad de la ONU, 16 de mayo de 2021

    Foto de archivo de Riad Malki, Ministro de Relaciones Exteriores y Expatriados del Estado de Palestina

    Señor presidente

    Permítanme agradecer a China por convocar esta importante reunión y estar representada a nivel ministerial, así como a Túnez por sus incansables esfuerzos dentro de este Consejo, y a mis hermanos árabes que decidieron participar en esta reunión como parte integral de sus esfuerzos para terminar la agresión contra nuestro pueblo, tierra y lugares sagrados. Permítame también agradecer al Secretario General por su participación y los esfuerzos continuos, junto con el Coordinador Especial Tor Wennesland, para poner fin a esta última agresión contra nuestro pueblo.

    Señor presidente,

    No hay palabras que puedan describir los horrores que está soportando nuestro pueblo. El bebé Omar Al Hadidi cobró vida hace solo 5 meses y ahora tendrá que pasar la vida sin su madre y sus hermanos Osama 6, Abdelrahman 8, Suheib 14, todos muertos por un ataque aéreo israelí. Su familia no es la única. Los miembros de la familia Abu Hattab fueron asesinados, incluidos Alaa 5, Bilal 10, Youssef 11 y la familia Al Tanani, Rawya tenía 4 meses de embarazo, ella fue asesinada junto con su esposo e hijos Ismael 6, Ameer 5, Adham 4, Mohammed 3. Hace unas horas, 15 miembros de la familia Al-Qolak fueron asesinados, incluidos Zeid 8, Adam 3 y Qossai 1 y sus padres. Aziz sobrevivió, tiene 10 años.
    Cuando abrace a sus hijos y nietos esta noche, piense en nuestros hijos y en cómo puede honrar a los muertos y perdonar a los que aún viven. Piense en lo que se siente al ver que su mundo se derrumba y no puede protegerlos. Piense en lo que significa dormir sin saber cuál de ustedes se despertará. Recuerde que cada vez que Israel escucha a un líder extranjero hablar de su derecho a defenderse, se envalentona aún más para seguir asesinando a familias enteras mientras duermen.
    Israel está matando palestinos en Gaza, una familia a la vez. Israel está tratando de desarraigar a los palestinos de Jerusalén, expulsando familias, una casa, un vecindario a la vez. Israel persigue a nuestro pueblo, comete crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad. Es posible que algunos no quieran usar estas palabras, pero saben que son verdaderas. Israel no se disculpa y es implacable en la aplicación de sus políticas coloniales. Por tanto, nos quedamos con dos preguntas.
    La primera es: ¿Qué derecho a hacer tiene el pueblo palestino para resistir esas políticas y defenderse? Las siguientes preguntas tienen la respuesta: ¿Es la violencia cuando es cometida por palestinos terrorismo y cuando es cometida por Israel es defensa propia? ¿Quiénes serán detenidos, los colonos o los que se resistan a su presencia y agresiones? ¿Disfrutarán nuestros manifestantes pacíficos de protección internacional o se les dejará enfrentarse a las balas y calumnias israelíes? ¿Recibiremos apoyo para las investigaciones de la CPI, o algunos buscarán razones para objetar, protegiendo a los criminales de guerra y privando a las víctimas palestinas de cualquier vía para obtener justicia? ¿Se prohibirán los productos de los asentamientos israelíes o se enjuiciará a quienes pidan el boicot? ¿Qué derecho a hacer tenemos aparte de esperar que algún día Israel esté listo para poner fin a su ocupación por sí solo y negociar la paz?
    La segunda pregunta es: ¿Cuáles son las herramientas que la comunidad internacional está dispuesta a desplegar para garantizar el cumplimiento por parte de Israel de sus obligaciones y el fin de su ocupación, herramientas que utiliza habitualmente en otros conflictos? ¿Intervención militar? Sanciones ¿Suspensión de las relaciones bilaterales? ¿Enjuiciar a los autores de delitos? ¿Desplegar fuerzas de protección? ¿Imponer un embargo de armas? ¿O se basará simplemente en la posibilidad de convencer a la Potencia ocupante de que ponga fin a su ocupación colonial mientras la historia ha demostrado que Israel no está dispuesto a escuchar?
    Señor presidente,
    Israel sigue haciendo las mismas cosas esperando un resultado diferente. ¿Creía que el asalto de sus tropas al lugar más sagrado, la mezquita de Al Aqsa, en el mes más sagrado, el Ramadán, y en la noche más sagrada, la noche del Qader, no tendría consecuencias? ¿Creía que los palestinos aceptarían vivir en enclaves y esperarían a que los colonos israelíes se apoderaran de la siguiente casa? ¿Esperaban que los palestinos coexistieran con la ocupación, sus muros, sus bloqueos, sus asentamientos y sus cárceles? No hay gente en la tierra que tolere esta realidad.
    Israel sigue diciéndoles «¿Ponganse en nuestros zapatos?» Pero Israel no lleva zapatos, lleva botas militares. Es una potencia ocupante y colonial. Cualquier valoración de la situación que no tenga en cuenta este hecho fundamental es sesgada, desacreditada e injusta. No somos dos vecinos que conviven en paz. Israel es el ladrón armado que ha entrado en nuestra casa y está aterrorizando a nuestra familia. Destruye nuestros hogares, oprime a nuestra gente, generación tras generación, década tras década, y luego reclama un derecho a la seguridad que nos niega.
    ¿Por qué no se pone en nuestro lugar? ¿Qué harían si su país fuera ocupado, su pueblo perseguido, sitiado, masacrado? Mejor aún, ¿qué hicieron para lograr su independencia y poner fin a la opresión de su pueblo? Tomamos una decisión difícil de seguir un camino pacífico hacia la libertad, y es de interés para todos que ese camino tenga éxito. Pero eso no sucederá sin asegurarse de que Israel asuma el costo de la ocupación en lugar de cosechar sus beneficios.
    Señor presidente,
    ¿Cuántos civiles palestinos asesinados son suficientes para una condena? Sabemos que un solo israelí lo es, pero ¿cuántos palestinos? 200 palestinos han muerto, un tercio de ellos niños y mujeres. ¿Cuál es el umbral de la indignación? ¿Una familia entera desaparecida no es suficiente? ¿Decenas de familias asesinadas no es suficiente? ¿Los edificios residenciales derribados y decenas de miles de palestinos desplazados por cuarta o quinta vez no es suficiente? Todo esto en medio de una pandemia.
    Israel no es solo una Potencia ocupante, es una potencia nuclear, tiene un arsenal militar, la cúpula de hierro, refugios, mientras que nuestro pueblo en Gaza está sitiado, atrapado, sin ningún lugar adonde ir ni refugio seguro. Incluso las escuelas de la UNRWA en las que se refugian son vulnerables a los ataques israelíes. Son los civiles palestinos los que necesitan protección. Merecen compasión, solidaridad y acción.
    El pueblo palestino se ha levantado en todas partes, porque es víctima en todas partes. Víctima de despojo, desplazamiento forzado, discriminación y negación de derechos a ambos lados de la Línea Verde y en el exilio. Al escuchar a los funcionarios israelíes hablar ninguno podría preguntarse cuán horrible debe ser para ellos vivir bajo nuestra ocupación, con nuestras fuerzas desplegadas en sus calles y nuestros colonos aterrorizando a su gente y apoderándose de sus tierras y hogares, y con millones de ellos bajo bloqueo?. Como muchas potencias coloniales antes, Israel responsabiliza a sus víctimas de su propia muerte. Israel es la víctima obligada a matar a los palestinos porque no se comportan. Si tan solo los palestinos pudieran coexistir con sus ocupantes y opresores en paz.
    Algunos se preguntan por qué Palestina goza de tanta solidaridad y apoyo de tantas naciones alrededor del mundo, y la razón es que estas naciones saben de su propia historia, su propia lucha por la libertad, y reconocen la opresión cuando la ven. Los países que forman parte de estas Naciones Unidas deshonrarían la memoria de quienes lucharon por la libertad en sus respectivos países cuando aceptan el colonialismo y el apartheid en Palestina.
    Señor presidente,
    ¿Dónde están los que proclamaron que habían logrado la paz en el Medio Oriente mediante la intermediación de acuerdos entre países que en realidad no estaban en guerra? ¿Dónde están los que proclamaron que la paz en el Medio Oriente podría lograrse sin los palestinos y a sus expensas? ¿Dónde están esos agentes inmobiliarios que decidieron vender lo que no les pertenece a quienes no tienen derecho a reclamarlo? Les dijimos entonces y decimos ahora, Jerusalén no está a la venta. Nuestras raíces son profundas, nuestra historia larga, nuestra herencia grabada en cada piedra, calle y callejón de esta Ciudad. La guerra y la paz comienzan en Jerusalén. Si quieren salvar la paz, empiecen por salvar a Sheikh Jarrah. Proteger a Al Haram Al Sharif de los intentos de dividirlo temporal y espacialmente. Israel continúa proclamando que Jerusalén es la capital unificada de Israel. ¿Alguna vez han visto la ciudad más dividida?
    El consenso internacional que todos ustedes han ayudado a formar y defender se está destruyendo ante nuestros propios ojos. La alternativa que eligió Israel es el apartheid. Sí, apartheid. Y un día, pronto, ni siquiera este Consejo podrá negar esta realidad. Actúen ahora para poner fin a la agresión y el asalto a nuestra gente, nuestros hogares, nuestra tierra. Actúen ahora para que prevalezca la libertad, no el apartheid.
    Señor presidente,
    Mientras el pueblo palestino conmemora el 73 aniversario de la Nakba, Israel sigue las mismas políticas de despojo, desplazamiento forzado, discriminación y negación de los derechos de los palestinos.
    Israel puede creer que está ganando, pero no está más cerca de derrotar al pueblo palestino. Nuestro pueblo nunca se rendirá ni renunciará a sus derechos. La libertad palestina es el único camino hacia la paz. Dado que la paz es responsabilidad de este Consejo, ayudar a lograr la libertad palestina es su deber legal y moral. Gracias

    Fuente: Estado de Palestina