Categoría: Cultura

  • La Flotilla de la Libertad convoca el Primer Concurso literario: “Llaves para un futuro digno para Palestina”

    La Flotilla de la Libertad convoca el Primer Concurso literario: “Llaves para un futuro digno para Palestina”

    Estas son las bases, que podéis descargar también como PDF.

    Primer Concurso literario internacional de la Flotilla de la Libertad 

    “Llaves para un futuro digno para Palestina”

    La Coalición de la Flotilla de la Libertad (Freedom Flotilla Coalition, FFC) convoca el Primer Concurso literario internacional de relatos y poemas relacionados con Palestina, por el derecho al retorno y por un futuro digno para el pueblo palestino. En particular, nos interesan las historias y poemas que destaquen la difícil situación de la población palestina de Gaza, la prisión al aire libre más grande del mundo, y la necesidad de poner fin al bloqueo ilegal e inhumano por parte de Israel.

    Habrá un ganador seleccionado de cada uno de los idiomas participantes.

    1- Podrán participar todas las personas que lo deseen, cualquiera que sea su nacionalidad o residencia.

    2- Cada autor/a podrá presentar un solo relato o poema.

    3- El relato presentado deberá reunir las siguientes condiciones:

    •El tema será “Llaves para un futuro digno para Palestina” (y relativo a Palestina: Nakba, refugiados, expulsión, pérdida de propiedades, etc.) escrito en alguno de los siguientes idiomas, castellano, árabe o inglés.

    •Deberá ser rigurosamente inédito, incluida su publicación en Internet.

    •No podrá haber sido premiado en ningún otro concurso.

    • Se presentará un solo original del relato o poema. Estará escrito con fuente de texto Arial, en cuerpo de 12 puntos y márgenes normal (2,5cm superior e inferior y 3cm izquierda y derecha), los que adjudica Word por defecto. La extensión del relato no superará las cinco (5) páginas con un mínimo exigible de tres (3).

    •El interlineado deberá ser de 1,5.

    4- Los relatos deberán enviarse al correo de Rumbo a Gaza: info@rumboagaza.org indicando claramente en el asunto CONCURSO LITERARIO. El archivo del relato debe ir nombrado con el título del relato y deberá acompañar otro en word en el que deberán figurar exclusivamente los siguientes datos: título del relato, nombre y apellidos, nacionalidad, dirección, teléfono y cuenta de correo electrónico.

    5- El plazo de recepción de los relatos finalizará el día 1 de marzo de 2018.

    6- El jurado estará formado por personas relacionadas con el ámbito cultural y literario siendo su fallo inapelable. Ninguno de los miembros del jurado podrá participar en este certamen.

    7- El jurado internacional elegirá entre los relatos seleccionados en cada idioma.  Su fallo se dará a conocer el día 30 de marzo de 2018, el Día de la tierra. El fallo se dará a conocer en los medios de comunicación, se publicará en los sitios web de FFC y otros lugares dignos de mención, y se traducirán a varios idiomas. Los finalistas y las menciones especiales se publicarán en los sitios web específicos del idioma de cada una de las campañas que componen la Coalición. Las decisiones se comunicarán a los autores seleccionados por correo electrónico o llamada telefónica.

    Tanto el relato o poema ganador como el finalista en lengua castellana recibirán una obra gráfica firmada y numerada por el artista Acacio Puig.

    8- Los autores conservan los derechos de autor del texto que envían, pero ceden a la Coalición de la Flotilla de la Libertad (FFC) y a los miembros de las campañas los derechos de publicación, tanto digital como cualquier otro medio, sin coste alguno.

    9- La participación en este Certamen implica la aceptación y el cumplimiento de todas y cada una de sus bases. La interpretación de dichas bases, así como cualquier otra cuestión relativa al concurso, será competencia del jurado.

    Fuente: https://www.rumboagaza.org/la-flotilla-de-la-libertad-convoca-el-primer-concurso-literario-llaves-para-un-futuro-digno-para-palestina/

     

  • Cantante inglés Roger Waters habla sobre la situación en Palestina

    Cantante inglés Roger Waters habla sobre la situación en Palestina

    RAMALLAH, 11 de febrero de 2018 (WAFA) – El cantante inglés Roger Walters habló el viernes sobre la situación entre Palestina e Israel durante un evento para la Red de Defensa Palestina de Australia (APAN).

    Waters, miembro de la banda de rock Pink Floyd, ha estado trabajando para salvar la paz entre palestinos e israelíes, especialmente después de que los fanáticos israelíes lo enfrentaron en uno de sus conciertos en Tel Aviv.

    Recordó haber pedido a su audiencia que tratara de hacer las paces con los palestinos hace 12 años, lo que provocó un debate.

    Waters le contó a APAN sobre un incidente con Little Steven, Steven Van Zandt de la E Street Band que produjo Sun City, «Le escribí y le dije ‘hola Steve, ¿no crees que es hora de que hagamos uno de estos sobre Palestina porque el la situación es espantosa. Es exactamente la misma situación que en Sudáfrica, es peor «, dijo Waters.

    Escribió  diciendo: «Creo que la situación en Palestina es mucho más complicada y eso se convirtió en una amenaza». Van Zandt dijo: «Creo que debes tener mucho cuidado con lo que haces y lo que dices porque tu carrera podría haber terminado en un abrir y cerrar de ojos».

    Waters explicó: «Dijo sin embargo que admiraba mi coraje y me encantaría almorzar, así que le respondí y le dije:» ¿Qué tal el próximo viernes? «Eso fue hace cuatro años».

    Waters ha organizado muchas campañas para convencer a los músicos de cancelar y boicotear actuaciones en Israel. Recientemente elogió a la cantante neozelandesa Lorde por cancelar un espectáculo que estaba programado para junio en Tel Aviv atendiendo las llamadas de activistas en el movimiento de boicot, desinversión y sanción (BDS).

    Fuente WAFA

  • Prórroga hasta el 23 de febrero para entregar obras del Salón de Grabado «Palestina Libre»

    Prórroga hasta el 23 de febrero para entregar obras del Salón de Grabado «Palestina Libre»

    Hay prórroga hasta el 23 de febrero para entregar obras para el Salón de Grabado «Palestina Libre» ¡Participá!

    La Embajada del Estado de Palestina con la colaboración de Luis Morado convoca a su Tercer Salón de Grabado en Argentina “Palestina Libre”

    Cronograma general:

    15 de agosto de 2017 – Apertura de la convocatoria y recepción de obras

    09 de febrero de 2018  –  Cierre de la recepción de obras (hay prórroga hasta el 23 de febrero para entregar obras para el salón de grabado)

    17 de febrero de 2018  –  Selección de obras – Reunión del  jurado

    19 de febrero de 2018  –   Publicación en Facebook  y página de la Embajada de todos los seleccionados, y de los 20 elegidos para la carpeta

    Marzo de 2018 –  Inauguración de la muestra en el día de la tierra y la cultura Palestina, entrega de premios (medallas) y  carpetas.

    30 de Abril de 2018 –  Cierre de la Muestra, y comienzo de muestra itinerante de la misma, de la que oportunamente informaremos.

     

    BASES

    1-Podrán participar los artistas de nacionalidad argentina, cualquiera sea su lugar de residencia, y de otra nacionalidad, con residencia permanente en el país y documentación que así lo acredite.

    2- Podrán presentarse al Salón obras originales e inéditas,  que no hayan sido editadas ni numeradas, solo firmadas como prueba de artista (P/A) y que la matriz soporte una tirada de 25 ejemplares. La temática será referida exclusivamente a Palestina. 

    3- Se admitirán como máximo dos obras por autor. El tamaño del papel será de 38 cm (alto) x 28 cm. (ancho) El artista podrá utilizar las tintas y matrices que estime conveniente para la estampación de los originales. Utilizando parte o la totalidad del tamaño del papel.

    1. Se aceptarán las distintas técnicas de grabado: en relieve (xilografía, linóleo, cinc, plomo, yeso, goma, P.V.C., acero, plástico, etc.) litografía (tradicional o realizada según las distintas variantes que suplantan la matriz de piedra por plancha de metal o de polímero) y calcografía (aguafuerte, aguatinta, mezzotinta, etc.) y serigrafía. No se aceptarán monotipos, monocopias, fotocopias, ni obras digitales.
    2. Los trabajos deberán estar enmarcados, caso contrario no serán aceptados, los mismos deben tener pitones para colgar y el marco puede ser de madera o metálico, no hay un tamaño de marco, pero sumedida no debe exceder de 50 cm de (alto) x 40 cm de (ancho).

    Detrás de la obra debe traer pegado un ejemplar del formulario que se adjunta con estas bases.

    6- Junto con la obra se adjuntará en un sobre la siguiente documentación: Otro ejemplar del Formulario adjunto y un Breve currículum artístico (que no supere media carilla A4).

    7- El jurado estará compuesto por 5 miembros en total y deberá emitir un laudo en un acta al final del acto. Sus integrantes serán: por la Embajada del Estado de Palestina: Carolina Bracco; y como jurados invitados: Gladys Muñoz, Hilda Paz, Marcelo Aguilar y Luis Morado.

    8- Todos los trabajos seleccionados se expondrán en una de  las Salas de la Embajada del Estado de Palestina, sita en Riobamba 981 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, los artistas cederán los derechos de la imagen a la Embajada del Estado de Palestina, para su publicación, o promoción de la muestra. Serán además elegidos del grupo de seleccionados veinte grabadores para participar de la edición de una carpeta. Los artistas serán notificados vía mail del resultado de la selección, además se publicara en Facebook y en la página de la embajada.

    9- Los premios otorgados conllevan la edición de las obras premiadas en 25 ejemplares numerados de 1/25 a 25/25, y su entrega a la Embajada del Estado de Palestina.

    10- La Embajada del Estado de Palestina, se compromete a editar una carpeta con los 20 grabados seleccionados por el jurado. Los grabadores elegidos se responsabilizan de estampar, numerar y firmar los 25 ejemplares, la fecha límite de entrega de los mismos será el 10 de marzo de 2018. Los 20 artistas seleccionados recibirán además de la carpeta completa con los 20 grabados seleccionados una medalla especial en reconocimiento de la Embajada del Estado de Palestina, y además las obras contenidas en la carpeta participarán de una exposición en Palestina.

    11- Los artistas harán llegar las obras de forma personal o por correo o flete a su cargo convenientemente embaladas a la Embajada del Estado de Palestina, Riobamba 981 CP 1116, Ciudad Autónoma de Buenos Aires a partir del 9 de agosto de 2017 hasta el 9 de febrero de 2018 en el horario de 9 a 17 hs.

    12- La Embajada del Estado de Palestina  velará por la buena conservación de los trabajos recibidos, pero no se responsabiliza por los daños causados durante el envío y devolución de las obras. Los gastos de envío y retorno correrán por cuenta del artista.

    13- Las obras no retiradas, ni reclamadas en el plazo de 2 meses luego del cierre de la muestra pasarán a formar parte de la colección de arte de la Embajada del Estado de Palestina. Así mismo aquellos que  deseen donar su obra, podrán hacerlo especificándolo en la boleta que va pegada detrás de la misma, escribiendo claramente las palabras: Es Donación.

    14- El hecho de participar en este Salón implica que el artista acepta las bases y las normas complementarias que lo rijan y renuncia a cualquier tipo de reclamación.

    Más información: Tel: 4816-6651

    Mail: cultura.emb.palestina@gmail.com

    Página de la embajada: www.palestina.int.ar

    Facebook: Embajada del Estado de Palestina en la República Argentina

     

     

     

    Los Formularios adjuntos se encuentran  en la próxima hoja                                            

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    FORMULARIO PARA DETRÁS DE LA OBRA Y EN SOBRE CON CV.

    Pegar al dorso del marco

     

    Nombre:________________________________________________

    Apellido: ________________________________________________

    E-mail:_________________________________________________

    Dirección: _______________________________________

    Código Postal: ___________________________________________

    Ciudad: _________________________________________________

    Título: __________________________________________________

    Técnica: ________________________________________________

     

    _________________________________________________________________________

     

    ENTREGAR CON LA OBRA Y EL CV

    Nombre: ________________________________________________

    Apellido: ________________________________________________

    E-mail:_________________________________________________

    Dirección: _______________________________________________

    Código Postal: ___________________________________________

    Ciudad: _________________________________________________

    Título: __________________________________________________

    Técnica: ________________________________________________

     

  • Convocatoria abierta de la revista Al Zeytun

    Convocatoria abierta de la revista Al Zeytun

    Convocatoria Abierta

    La Embajada del Estado de Palestina con el apoyo de CLACSO convoca a la presentación de artículos para su revista Al ZeytunAl Zeytun se proyecta como una publicación semestral con la misión de promover la construcción de pensamiento y reflexión desde Iberoamérica sobre Palestina en línea con los estudios SUR-SUR.

    La temática del tercer número (Abril 2018) será: “70 años de la Nakbah palestina”

    La convocatoria de artículos está dirigida a todos los investigadores, estudiantes y académicos.

    Los artículos deberán remitirse vía correo electrónico a:

     

    redaccion@alzeytun.org

     

    Calendario:

    Cierre de la convocatoria: 15 de febrero de 2018

    Fecha de publicación: Abril 2018

     

    Pautas:

    Se aceptarán artículos en idioma español y portugués, con una extensión máxima de 7500 palabras, incluida la bibliografía utilizada. Los artículos deberán ser inéditos.

    Se requiere que los trabajos se adapten a las normas de citación que se especifican en el apartado final.

    Los trabajos deben incluir:

    1. Un CV de no más de 35 palabras
    2. Resumen en el idioma original de no más de 80 palabras y su traducción al inglés.
    3. Cinco palabras clave en el idioma original y su traducción al inglés.

     

    Normas generales para citas textuales y para citas bibliográficas:

    Ejemplo de cita textual incluyendo cita bibliográfica al finalizar el párrafo “Hasta 1966, los ciudadanos árabes de Israel estuvieron regidos por un gobierno militar que existía exclusivamente para controlar, doblegar, manipular, aterrorizar y sabotear cada faceta de la vida árabe prácticamente desde el nacimiento hasta la muerte”. (Said, 2013: 162).

     

    Normas para citar bibliografía

    Los libros, artículos y ponencias citados deben aparecer ordenados alfabéticamente de manera ascendente, de acuerdo a las especificaciones detalladas y los ejemplos presentados en cada caso. En caso de citar dos o más obras del mismo autor, ordenarlas según fecha de edición comenzando por la más antigua. En caso de que el autor de la obra citada sea, a su vez, el compilador de la misma, indicarlo entre paréntesis y de forma abreviada, luego del nombre del mismo. Si existen dos o más ciudades de edición y/o dos o más editoriales, las mismas se escribirán separadas por una barra sin espacios

    – Apellido, nombre completo del autor – (ed.) (eds.) (comp.) (comps.) (org.) (orgs.) [según corresponda] – Año de edición (si se conoce, se puede colocar entre paréntesis el año de publicación original de la obra) – Título de la obra en cursiva – (Ciudad/es: Editorial/es) – Vol., Tomo [si los hubiere]

    Ejemplo

    Masalha, Nur 2003 Políticas de la negación. Israel y los refugiados palestinos. (Barcelona: Edicions Bellaterra).

    Para artículos de libros

    – Apellido, nombre completo del coordinador/es o compilador/es de la publicación [si corresponde] – (ed.) (eds.) (comp.) (comps.) (org.) (orgs.) [Según corresponda] – Título de la obra en cursiva – (Ciudad: Editorial) – Vol.,Tomo [si los hubiere]

    Ejemplo

    Said, Edward 2002ª (1985) “Orientalism reconsidered” en Reflections on Exile and Other Essays(Cambridge: Harvard University Press).

    Para revistas, diarios y periódicos

    -Apellido, nombre completo del autor – Año de edición – “Título del artículo” – en – cursiva  – (Ciudad de publicación) -Vol., Nº de la revista citada, día y mes.

    Ejemplos

    Qaesm Alshboul, Ayman Mohammed 2006 “Las leyes de Israel: democracia teórica y racismo práctico” en NómadasRevista Crítica de Ciencias Sociales y Jurídicas (Madrid) Vol. 12, Nº 1, enero-junio.

    Clarín 2005 (Buenos Aires) 15 de febrero.

  • 100 artistas prominentes denuncian la decisión de los Estados Unidos sobre Jerusalén

    100 artistas prominentes denuncian la decisión de los Estados Unidos sobre Jerusalén

    RAMALLAH, 12 de diciembre de 2017 (WAFA) – Un centenar de destacados actores, músicos, escritores y cineastas de todo el mundo denunciaron el lunes la decisión del presidente estadounidense Donald Trump de reconocer a Jerusalén como la capital de Israel.

    En una carta enviada al periódico The Guardian, artistas como Mark Ruffalo, Tilda Swinton, Peter Gabriel, Roger Waters, Vivienne Westwood, Julie Christie y muchos más, dijeron que el movimiento de Trump ayuda a lograr lo que Israel ha estado tratando de hacer, es decir, a «Borrar a los palestinos, como una presencia política y cultural, de la vida de su propia ciudad».

    «Al reconocer a Jerusalén como la capital de Israel, Donald Trump busca lograr a través de una declaración lo que Israel ha estado tratando de hacer durante 50 años con la fuerza de las armas: borrar a los palestinos, como presencia política y cultural, de la vida de su propia ciudad. El pueblo palestino de Jerusalén ya está sujeto a la discriminación municipal en todos los niveles, y un proceso progresivo de limpieza étnica «.

    Los artistas dijeron que «rechazan la colusión de Trump con tal manipulación racista y su desprecio por el derecho internacional». Deploramos su disposición a coronar la conquista militar israelí de Jerusalén Este y su indiferencia hacia los derechos palestinos. Como artistas y como ciudadanos, desafiamos la ignorancia e inhumanidad de estas políticas y celebramos la resistencia de los palestinos que viven bajo la ocupación «.

    El músico Peter Gabriel dijo en su propia declaración, «Jerusalén debe abarcar las esperanzas y los sueños de todos sus pueblos y religiones, no solo aquellos con el poder más político, económico y militar … Espero que estas protestas desencadenen una reacción en todo el mundo para condenar todos los abusos de los derechos humanos infligidos al pueblo palestino por el gobierno israelí y por la ocupación, y llevar a un apoyo internacional activo para todos aquellos dentro y fuera de Israel que trabajan por una paz justa y justa «.

    La comunidad internacional ha criticado duramente el reconocimiento de Trump a Jerusalén como capital de Israel, que también ha provocado protestas palestinas generalizadas en los territorios ocupados por Israel.

  • Película palestina ‘Asuntos de familia’: Padres, hijos y novios

    Película palestina ‘Asuntos de familia’: Padres, hijos y novios

    2017 · 12 · 07 • Fuente: Diego Brodersen, Página 12 – Argentina

    La directora de origen árabe propone, con un costumbrismo moderado, un retrato multigeneracional de una familia que habita en distintos lugares del territorio palestino.

    La película fue presentada hace dos años en Cannes. 

    https://www.youtube.com/watch?v=2P-Zulz4BVY

    La dedicatoria a Elia Suleiman en los títulos de cierre de Asuntos de familia no es casual ni caprichosa: la realizadora Maha Haj supo oficiar como diseñadora de escenografías en El tiempo que queda –el último largometraje del gran cineasta palestino– y no resulta difícil imaginar una suerte de padrinazgo artístico. Presentada en la sección Un Certain Regard del Festival de Cannes hace un par de ediciones, la ópera prima de Haj     –de origen árabe y nacida en la ciudad de Nazaret– revela muy velozmente el entrenamiento de su creadora en esas lides: los planos equilibrados, casi simétricos, de las habitaciones de la casa de un matrimonio de cierta edad, amuebladas y ornamentadas de manera meticulosa, son elementos del diseño de arte que hacen las veces de metáfora de la rigurosa distancia emocional entre ambos. Esa trampa visual es uno de los caminos sin salida con los que se topa la película, retrato multi generacional de una misma familia; padres, hijos, cuñadas, novias y amistades que habitan en distintos lugares del territorio palestino, con la notable excepción de un personaje, exiliado en Suecia por decisión propia (y no precisamente por cuestiones políticas).

    En Nazaret, la mujer teje y teje sin parar; el hombre, en tanto, navega constantemente en Wikipedia leyendo datos, casos y cosas, en su mayoría triviales. Apenas si se hablan, casi no se miran. Las décadas de la pareja parecen pesarles a ambos hasta el punto de la alienación mutua. En Ramala, Cisjordania, el hijo menor del matrimonio sobrelleva una relación incipiente con una bella joven de costumbres aparentemente conservadoras. “Es muy rigurosa, no hay locura, no hay un ¡guau!”, le dice a su hermana, que ha hecho las veces de casamentera. Embarazada de varios meses, esta última ayuda a su esposo –mecánico de profesión– con la preparación de un fugaz viaje a Haifa para presentarse al casting de una producción cinematográfica estadounidense. Mientras tanto, el tercer hijo del matrimonio espera en Europa la visita de sus padres. Asuntos de familia entrelaza esos relatos individuales, aunque unidos por una misma sangre y por eventos circunstanciales, navegando las aguas del drama ligero y la comedia de tonos pálidos. La estructura y el formato son, nuevamente, deudores del cine de Suleiman, aunque aquí no tengan demasiada cabida la fuerza evocadora de Intervención divina o el genial aguafuerte irónico de la citada El tiempo que queda.

    La película de Haj ofrece, sin embargo, varios momentos inspirados: cerca del final, cuando la pareja de no-novios es detenida por soldados israelíes en un típico checkpoint rutero, la directora y guionista acierta con la posibilidad del absurdo controlado; el recuerdo de infancia de una anciana, que nadie parece querer escuchar, termina siendo muy emotivo a pesar de su aparente simpleza. En otras instancias, el tropezón sobre el lugar común atenta contra la posibilidad de la emoción genuina: ¿es posible todavía contar sin sarcasmo una historia en la cual un personaje nunca vio el mar y su mayor impulso vital es precisamente caminar sobre la arena mojada? Condimentada con especias agridulces, Asuntos de familia es un ejemplo acabado de la práctica del costumbrismo moderado, con pocos gritos y más de un silencio como forma de (in)comunicación.

    Fuente: Diego Brodersen, Página 12 – Argentina