X

PALABRAS DEL PRESIDENTE MAHMOUD ABBAS EN RESPUESTA A LOS PLANES DE ANEXIÓN ISRAELÍES

19 de mayo de 2020

Traducción no oficial

A la luz de lo establecido por el acuerdo de la Coalición de Gobierno de Israel que, estipula que: “el Primer Ministro podrá dar a conocer el acuerdo alcanzado con Estados Unidos sobre la imposición de la soberanía israelí a partir del 1 de julio de 2020, y presentarlo al Consejo de Gobierno y al Parlamento”, además del discurso del Presidente del Gobierno israelí en el Parlamento anteayer que, no incluía ningún compromiso con los Acuerdos firmados, sino que, anunciaba la imposición de la soberanía israelí sobre las colonias.

El Presidente del Gobierno israelí repitió este anuncio durante la primera reunión de su Gobierno, considerando que, “la anexión es una prioridad para este gobierno”, lo cual implica anexar a Israel partes del Estado de Palestina con base en el supuesto “Acuerdo del Siglo” que, hemos rechazado por completo y en detalle. Esto significa que, el Gobierno israelí canceló el Acuerdo de Oslo y todos los Acuerdos firmados, después de negarlos durante muchos años, tal como lo hace con el Derecho Internacional y las Resoluciones Internacionales.

Después de que la Administración estadounidense reconoció a Jerusalén como la capital de Israel y trasladó su embajada, reveló su supuesto “Acuerdo del Siglo”, el cual se estableció para luego anunciar la anexión israelí, constituyendo una violación flagrante de las Resoluciones Internacionales y el Derecho Internacional, y un apoyo a la colonización y ocupación israelí de las tierras del Estado de Palestina.

A la luz de nuestra creencia absoluta y nuestra firme adhesión a los Derechos de nuestro Pueblo en su lucha nacional para poner fin a la ocupación israelí, establecer un Estado palestino independiente, continuo geográficamente y soberano sobre las fronteras del 4 de junio de 1967, con Jerusalén Este como su capital, liberando a los prisioneros palestinos de las cárceles israelíes y resolviendo la cuestión de los refugiados de conformidad con la Iniciativa de Paz Árabe y las Resoluciones Internacionales relevantes.

Nos interesa hacer realidad una paz justa e integral basada en la Solución de dos Estados, de conformidad con la ya mencionada Iniciativa de Paz Árabe, las Resoluciones Internacionales, especialmente, la Resolución 1515 del Consejo de Seguridad de la ONU sobre la adopción de la Iniciativa de Paz Árabe, la Resolución 2334 sobre Jerusalén y las colonias, la Resolución 194 de la ONU sobre los refugiados palestinos y la Resolución 67/19 de la Asamblea General de la ONU sobre la membresía del Estado de Palestina.

En cumplimiento de las Resoluciones del Consejo Nacional y el Consejo Central de la Organización para la Liberación de Palestina, el único representante legítimo del Pueblo palestino, el Gobierno de Palestina decide hoy lo siguiente:

Primero: la Organización para la Liberación de Palestina y el Estado de Palestina están hoy, fuera de todos los Acuerdos y entendimientos con los Gobiernos de Estados Unidos e Israel, así como, de todas las obligaciones derivadas de estos, incluyendo las de seguridad.

Segundo: a partir de ahora, el Gobierno israelí debe asumir todas las responsabilidades y compromisos ante la Comunidad Internacional, como potencia ocupante de las tierras del Estado de Palestina, y todas las consecuencias y repercusiones, de conformidad con el Derecho Internacional, el Derecho Internacional Humanitario y el Cuarto Convenio de Ginebra de 1949 que, responsabiliza a la potencia ocupante de proteger a los civiles bajo su ocupación y sus propiedades, penalizando los castigos colectivos, prohibiendo el robo de recursos, la confiscación y/o anexión de tierras, y prohibiendo también, el desplazamiento forzado de los ciudadanos de las tierras ocupadas y la transferencia de residentes del Estado ocupante (colonos) a las tierras ocupadas, ya que, todos los anteriores constituyen graves violaciones y Crímenes de Guerra.

Tercero: responsabilizamos completamente a la Administración estadounidense por la injusticia cometida contra el Pueblo palestino, y consideramos que, es un socio básico del Gobierno israelí en todas las decisiones y medidas agresivas en detrimento de los Derechos del Pueblo palestino. Sin embargo, acogemos con beneplácito las posiciones de otras partes estadounidenses que, rechazan las políticas hostiles de su Gobierno contra los palestinos y sus Derechos.

Cuarto: hoy decidimos completar la firma de las solicitudes de unión del Estado de Palestina a las Organizaciones y Tratados Internacionales a los que todavía no nos habíamos unido.

Quinto: renovamos nuestro compromiso con el Derecho Internacional, las Resoluciones árabes, regionales e islámicas relevantes, de las cuales somos parte, y nuestro compromiso de combatir cualquier forma o fuente de terrorismo a nivel global.

Sexto: ratificamos nuestro compromiso de resolver el conflicto palestino-israelí sobre la base de la Solución de dos Estados, con nuestra disposición de aceptar la presencia de un tercero entre nosotros, siempre y cuando las negociaciones se lleven a cabo bajo un patrocinio internacional múltiple (el Cuarteto Internacional), y a través de, una Conferencia Internacional de Paz, de conformidad con el Derecho Internacional.

Séptimo: hacemos un llamado a los países del mundo que rechazaron el “Acuerdo del Siglo” y las políticas y medidas de Estados Unidos e Israel en detrimento del Derecho Internacional y los Acuerdos firmados, a no solo rechazarlas y negarse a ellas, sino a adoptar posiciones disuasorias e imponer sanciones sobre Israel que, le impidan implementar sus planes coloniales y seguir negando los Derechos de nuestro Pueblo. También hacemos un llamado a quienes hasta ahora no han reconocido al Estado de Palestina, a hacerlo pronto con el fin de, proteger la paz y el Derecho Internacional, haciendo cumplir las Resoluciones del Consejo de Seguridad respecto a la protección internacional para nuestro Pueblo en su Estado ocupado.

Seguiremos denunciando a la ocupación israelí por sus crímenes contra el Pueblo palestino, ante todos los Órganos y Cortes Internacionales. En este contexto, reafirmamos nuestra confianza en la independencia y la credibilidad del desempeño de la Corte Penal Internacional.


Octavo: renovamos nuestro saludo a todos los hijos de nuestro Pueblo, tanto en la patria como en la diáspora, ovacionándoles por su paciencia, firmeza, lucha y devoción a la Organización para la Liberación de Palestina, el único representante legítimo del Pueblo palestino. Nos comprometemos con nuestros honorables mártires, nuestros valientes prisioneros y heroicos heridos, a permanecer fieles al pacto y a este juramento hasta alcanzar la victoria, la libertad y la independencia, y poder retornar e izar la bandera palestina sobre la Iglesia del Santo Sepulcro y la Mezquita de Al-Aqsa en Jerusalén, la capital eterna del Estado de Palestina.

Fuente: Estado Palestino